Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
«Allez, tiens le bien!» Son bras autour de mes épaules, je voyais bien que c’était plus lui qui le tenait. « Plus haut! Tu dois enligner l’espace au début du canon avec la tige au bout.» J’essayais de suivre ses conseils, mais je bougeais trop. «Respire, calme toi. Il n’y a rien de dangereux.» Je suivais ses instructions à la lettre. Mais je ne comprenais pas tout. Les armes à feu, c’est supposer être dangereux non? Je visais la cible en mousse qu’il avait installé sur un rocher. «Et si je rate?» Dis-je avec ma petite voix. « Tu recommenceras jusqu’à ce que tu l’aie. Tu vas voir, ce n’est pas bien difficile.» J’appuyai sur la détente et touchai le haut de la cible, mais le plomb atterrit dans l’eau. « À peine cinq ans et tu lui apprends déjà à tirer?» Je tournai la tête et je vis ma maman se rapprocher. « Oh ce n’est qu’une carabine à plomb. On n’est pas non plus sur un champ de tir. » Répondit mon père en la rejoignant. God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Je me réveillai en sursaut. Encore un de ses stupides rêves. Depuis, j’avais compris bien des choses, comme le fait que tirer à plomb ce n’était pas avec une arme à feu, mais à air comprimé. Mon père m’avait appris très jeune à tirer. Il faut dire qu’avoir un père garde forestier, ça vous force à apprendre beaucoup de choses. D’aussi loin que remontent mes souvenirs, mon père m’avait toujours enseigné à être forte et à survivre. Ma mère s’était chargée de m’enseigner à être une bonne personne, à voir le positif dans chaque situation et à me montrer généreuse et souriante. Il y a maintenant trois ans que j’avais emménagé en Colombie-Britannique. Quand j’étais petite, on avait un chalet dans les environs. C’était très loin de la maison. En fait, nous vivions sur la Côte Est dans le Vermont, à Manchester. Je me rappelle avoir passé des étés complets au chalet avec la seule préoccupation de savoir si le garçon du dépanneur m’aimait bien.
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
«Courez! Plus vite! Vite! Vite! Vite! » Je courais à m’époumoner, et cela ne semblait jamais être assez. Je détestais les survies, mais bon mon père m’avait obligé à m’y inscrire. Courir au travers des bois pour «bouger». Ils adoraient nous pousser à bout. Le capitaine me tombait sur les nerfs, mais je ne disais rien comme d’habitude. Jusqu’à ce que je tombe à cause d’une branche. À peine quelques secondes s’écoulèrent avant que le capitaine me rejoigne : « Tu es correcte? » J’inspectai mes mains éraflées. « Oui!» «Alors debout et recommence à courir!» Je soupirai : « Sérieusement?» «Tu as quelque chose à dire?» « Oui! Je pourrais au moins avoir une seconde pour nettoyer mes mains non?» « On est en survie… et le lac est loin!» Je lui lançai un regard noir et me remis à courir après avoir essuyé mes mains sur moi. C’était un vrai con… God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
L’insomnie allait me tuer un jour. Je n’arrêtais pas de me réveiller pour rien. Pourtant, j’étais allé courir hier, les endorphines auraient dû faire effet. Je détestais me réveiller sans raison surtout après avoir fait un rêve négatif. Quoique dans le cas présent, c’était un souvenir. Je me retournai vers Raleigh qui dormait et souriait. Je me blottis contre lui et me rendormie. Cela me faisait du bien d’être avec lui.
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
Just the same
«Kat’ tu viens? Le cours va bientôt commencer!» «Oui, j’arrive.» dis-je à Amy arrivant à peine de sortir de mon lit. La fête hier soir avait duré plus longtemps que je ne me l’étais permis du coup, me lever était un vrai calvaire. Je voulais dormir. Surtout entourée de ses bras réconfortant quoique amicaux. Mon meilleur ami avait dû rester dormir encore une fois. Je me levai et sautai dans la douche. Je savais qu’après m’être lavé j’allais être d’attaque pour cette journée. Même si j’étais du genre joyeuse, j’avais besoin de ma douche le matin sinon c’était foutu. Après quelques minutes j’étais fin prête et je courus jusqu’à la classe arrivant une minute avant le début du cours. Amy m’avait gardé un siège et le cours débuta. Le cours portait sur la pyramide des besoins de Maslow. C’était assez simple à saisir. God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Je me réveillai en panique croyant que j’étais en retard, mais en regardant l’heure, je vis qu’il n’était que 5 heures. Je caressai le torse de mon amour un moment avant de décider de me lever discrètement. Je ne voulais pas le réveiller. Je partis courir et je pris ma douche et prépara le déjeuner en revenant. Je déjeunais en laissant pour Raleigh tout en corrigeant des copies du dernier examen. Andrew avait fait une erreur stupide. Je savais qu’il savait cette matière. Mais bon, les corrections étant impitoyables, je devais lui mettre une faute.
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
En arrivant à l’école, j’allai saluer Charlie. Et je lui demandai ce qu’elle avait fait dans la soirée. Je lui dis pour ma misère à dormir, mais m’en tenue là. J’avais apporté des muffins pour tout le monde ce matin. Je m’étais arrêté en route comme j’étais en avance. Alors, j’allai les déposer dans la salle à manger du personnel. Je saluai quelques personnes sur le chemin et gagnai ma classe avant que les cours commencent pour préparer l’avant-midi. Aujourd’hui c’était Math et Histoire. Nous allions donc jouer pour apprendre. J’aimais établir des concours entre les élèves. La compétition, ça avait toujours motivé les jeunes. Surtout quand des sucreries étaient en jeu. Je leur donnais des paparmanes en échange de leurs bonnes réponses ou s’ils gagnaient une épreuve.
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?